A palindrom egy olyan szó vagy mondat, amely előre és visszafelé olvasva is ugyanazt adja ki. A különböző nyelvekben számos példát találunk rá. Az egyik legszórakoztatóbb magyar példa, amire talán te is emlékszel korábbról: Géza kék az ég. Sőt még palindrom keresztneveket is találhatunk, mint például: Anna, Imi.
A palindromok története
Maga a „palindrom” szó az ógörög nyelvből származik, és két szóból tevődik össze:
- „palin” (πάλιν) jelentése: „vissza” vagy „újra”
- „dromos” (δρόμος) jelentése: „út” vagy „futás”
A két szó összevonásával a „palindromos” kifejezés jött létre, amely szó szerint „visszafutást” vagy „visszafelé futást” jelent.
Már az ókorban is felfigyeltek az emberek erre a nyelvi jelenségre. A legismertebb ókori példa a latin „Sator Arepo Tenet Opera Rotas” mondat (jelentése: A magvető Arepo működésben tartja a kerekeket.) Nézzük meg, mit rejt az olasz nyelv e téren!
Olasz palindrom szavak és mondatok
- oro – arany
- otto – nyolc
- osso – csont
- ossesso – megszállott
- ala – szárny
- non – nem
Még némelyik olasz betű neve is ide sorolható: effe, elle, emme, enne, erre. Ha esetleg tanultad már a passato remoto-t: ebbe (avere E/3)
Most pedig következzen három palindrom mondat:
- Ai lati d’Italia.
Ez a mondat előre és hátra olvasva is ugyanaz, jelentése pedig: „Olaszország oldalainál.” - Amo Roma.
Már sejtheted, hogy így lett a bejegyzés borítóképe a Colosseum! 🙂 Ez az egyik legismertebb olasz palindrom, amely jelentése: „Szeretem Rómát.” - I topi non avevano nipoti.
Egy hosszabb mondat, amely így fordítható: „Az egereknek nem voltak unokáik.” - E la porca col caporale.
Ez talán az egyik legmókásabb. Jelentése: „És a disznó a tiszttel.”
Ha szereted a nyelvi érdekességeket, akkor ajánlom figyelmedbe a Különc olasz szavak és a Lefordíthatatlan olasz szavak című sorozatomat is!