A palindrom egy olyan szó vagy mondat, amely előre és visszafelé olvasva is ugyanazt adja ki. A különböző nyelvekben számos példát találunk rá. Az egyik legszórakoztatóbb magyar példa, amire talán te is emlékszel korábbról: Géza kék az ég. Sőt még palindrom keresztneveket is találhatunk, mint például: Anna, Imi.

A palindromok története

Maga a „palindrom” szó az ógörög nyelvből származik, és két szóból tevődik össze:

  • „palin” (πάλιν) jelentése: „vissza” vagy „újra”
  • „dromos” (δρόμος) jelentése: „út” vagy „futás”

A két szó összevonásával a „palindromos” kifejezés jött létre, amely szó szerint „visszafutást” vagy „visszafelé futást” jelent.

Már az ókorban is felfigyeltek az emberek erre a nyelvi jelenségre. A legismertebb ókori példa a latin „Sator Arepo Tenet Opera Rotas” mondat (jelentése: A magvető Arepo működésben tartja a kerekeket.) Nézzük meg, mit rejt az olasz nyelv e téren!

Olasz palindrom szavak és mondatok

  • oro – arany
  • otto – nyolc
  • osso – csont
  • ossesso – megszállott
  • ala – szárny
  • non – nem

Még némelyik olasz betű neve is ide sorolható: effe, elle, emme, enne, erre. Ha esetleg tanultad már a passato remoto-t: ebbe (avere E/3)

Most pedig következzen három palindrom mondat:

  1. Ai lati d’Italia.
    Ez a mondat előre és hátra olvasva is ugyanaz, jelentése pedig: „Olaszország oldalainál.”
  2. Amo Roma.
    Már sejtheted, hogy így lett a bejegyzés borítóképe a Colosseum! 🙂 Ez az egyik legismertebb olasz palindrom, amely jelentése: „Szeretem Rómát.”
  3. I topi non avevano nipoti.
    Egy hosszabb mondat, amely így fordítható: „Az egereknek nem voltak unokáik.”
  4. E la porca col caporale.
    Ez talán az egyik legmókásabb. Jelentése: „És a disznó a tiszttel.”

Ha szereted a nyelvi érdekességeket, akkor ajánlom figyelmedbe a Különc olasz szavak és a Lefordíthatatlan olasz szavak című sorozatomat is!